FEATURE GIVEAWAYS


To check out my other current giveaways please scroll down to the right.

Feature Giveaways Coming Soon


July 4, 2009

Wife



This is one of my all time favorite songs. I cried every time I listen to it because it is so sweet. It is in Taiwanese and I have been wanting to translated it into English for DH. Anyhow, I finally got around to doing it so that I can give it to him on our wedding anniversary. I don't know if my translation catpures how beautiful the lyrics are, but here it is:

Tawinese:
有一日咱若老 找無人甲咱有孝
我會陪你坐惦椅寮 聽你講少年的時袸你有外賢
食好食歹無計較 怨天怨地嗎袂曉
你的手 我會甲你牽條條 因為我是你的家後

阮將青春嫁治恁兜 阮對少年隨你隨甲老
人情世事已經看透透 有啥人比你卡重要
阮的一生獻乎恁兜 才知幸福是吵吵鬧鬧
等待返去的時袸若到 我會讓你先走
因為我會不甘 放你 為我目屎流

有一日咱若老 有媳婦子兒有孝
你若無聊 拿咱的相片 看卡早結婚的時袸你外緣投
穿好穿歹無計較 怪東怪西嗎袂曉
你的心 我著永遠記條條 因為我是你的家後

阮將青春嫁治恁兜 阮對少年隨你隨甲老
人情世事已經看透透 有啥人比你卡重要
阮的一生獻乎恁兜 才知幸福是吵吵鬧鬧
等待返去的時袸若到 你著讓我先走
因為我會不甘 看你 為我目屎流

English:
One day when we are old and can't find anyone to care for us,
I will sit with you and listen to you talk about your accomplishments as a young man.
The ups and downs will not matter to me, and I will not cast blames on heaven and earth.
I will tightly hold onto your hands because I am your wife*.

My youth will be given to you and your family,
I will follow you from now until I am old.
I have seen past the good and bad of this world,
There is no one as important as you are to me.
With my entire life scrificed to build our home,
I learn that happiness is the day to day living with you.
When it is time for us to die, I will let you go before me,
Because I will not be able bare to see you cry for me.

One day when we are old and have children to look after us.
If you are bored, you can take out photos from your youth to see how handsome you were.
Material things will not matter to me, and I will not complain about everything and nothing.
I will always remember your love because I am your wife.

My youth will be given to you and your family,
I will follow from now until I am old.
I have seen past the good and bad of this world,
There is no one as important as you are to me.
With my entire life scrificed to build our home,
I learn that happiness is the day to day living with you.
When it is time for us to die, I will let you go before me,
Because I will not bare to see you cry for me.

*This phase is a play on words. The word for wife in Taiwanese is "Jin Shou," which also means the person holding your hand.

0 comments:

Post a Comment

Wait! If you are entering my giveaway, please make sure you are following my blog through Google Friend Connect. If you are not a follower, none of your giveaway entries are valid! I WILL NOT pick a winner who is not a public follower of my blog.